Portada

ESTE BLOG SE DEDICA A COMPARTIR OPINIONES Y RECOMENDACIONES ESPECIALMENTE SOBRE LITERATURA ROMÁNTICA, HISTÓRICA Y ACTUAL. EN NINGÚN CASO, EL CONTENIDO DE ESTE ESPACIO TIENE COMO FINALIDAD EL ÁNIMO DE LUCRO. LEE, DISFRUTA Y OPINA!
Mail de contacto: vomitandomariposasmuertas@gmail.com

Agradecer al gran compositor IVAN TORRENT, que me haya permitido compartir su maravillosa música en este espacio con todos vosotr@s. Gracias infinitas.


''La gente que conoce y ama los mismos libros que tú, tiene un mapa directo a tu alma.''

sábado, 9 de abril de 2016

Romántica con R - Hoy conocemos a Noa Xireau


¡Hola amig@s! Hacía mucho que no os traía un post de Romántica con R, ya sabéis que otras tareas me han mantenido ocupada durante unos meses, pero no he querido pasar la oportunidad de daros a conocer a una autora que, seguro, dará mucho que hablar en la literatura romántica y erótica. De hecho, su trayectoria es curiosa y, como mínimo, bastante atípica. ¿Os pica la curiosidad? Pues allá vamos ;)


¿Quién es Noa Xireau?
Nacida en Alemania (Weissenburg, 1971), actualmente vive en Pilas (Sevilla).
Lectora adicta, romántica empedernida y soñadora sin remedio, dio sus primeros pasos como escritora en 2014. Escribe literatura erótica y romántica en cualquiera de sus vertientes, aunque disfruta especialmente con la paranormal.
Finalista y ganadora en varios premios, ha participado en las antologías: Te veré en el clímax y otros relatos pecaminosos (Pukiyari Editores, 2014); Un paraíso en el paraíso y otros relatos (Editorial Reino de Cordelia, 2015); y El placer de las curvas y otros relatos pecaminosos (Pukiyari Editores, 2015). Durante 2015 ha colaborado con el Periódico Irreverentes de Madrid y actualmente publica con la Editorial americana Ellora’s Cave.
Más información: www.noaxireau.com

Hablamos con la autora
Ante todo, gracias por atenderme Noa. Aunque tengo el placer de conocerte personalmente, creo que aún eres esa autora, “la gran desconocida”, en el panorama literario español aún habiendo traspasado fronteras y recaído en una editorial americana mítica como es Ellora´s Cave.

1. Para comenzar, cuéntanos cómo y cuándo recibiste la llamada de las letras. ¿Por qué la romántica y la erótica en particular?

Lo de la “llamada a las letras” me ha hecho reír. Creo que en mi caso fue mas bien un puntapié en el trasero.
Siempre me he considerado más lectora que escritora. Si, escribía de vez en cuando, pero no se trataba de escribir, sino de ordenar y dar salida a esas historias que se montaban en mi imaginación. Una de esas veces en que me dio por escribir, presenté el relato al día siguiente a un concurso en mi pueblo y gané el premio local. ¿Nada del otro mundo, verdad? Lo que realmente me afectó fue la conversación con una persona del jurado a quién ese relato sí que le había impactado mucho. De alguna forma me empujó a querer comprobar si yo era o no buena escribiendo, ¿y qué mejor forma de probar en otros concursos? Escribí dos relatos más, no gané, pero quedé finalista entre cientos y cientos de personas y hoy ambos relatos están publicados en antologías.
¿Porqué escribo romántica? Por el mismo motivo por el que la leo. Me gusta sentir, soñar y sobre todo me gustan los finales felices. Si por el camino suelto algunas lágrimas, alguna maldición, algunas carcajadas o me muerdo los labios entonces ya estoy en el paraíso. La romántica me da todo eso, tanto cuando la leo como cuando la escribo.
En cuanto a la parte erótica me sale de forma natural, es un modo divertido de jugar con los personajes, una forma de comunicación no verbal para expresar emociones, conflictos o incluso la personalidad. Para mí, las escenas subidas de tono, no son una forma de vender una historia, sino el modo en que los personajes se dejan dominar por sus emociones y anhelos más secretos.

2. De momento, escribes en inglés. ¿Te sientes más cómoda con él? ¿Te da mayor libertad y privacidad? ¿Más posibilidades?

El principal motivo para escribir en inglés es porque a Ellora’s Cave parecen estar gustándole mis historias y, además de darme muchas facilidades, no para de invitarme a participar en diferentes proyectos como antologías o colecciones especiales.

Es cierto que escribir en inglés me da más libertad, de hecho, ni siquiera tengo muy claro si aquí en España alguna editorial estaría dispuesta a publicar historias con un contenido sexual tan atrevido; sin embargo, es igualmente cierto que me cuesta mucho más trabajo escribir en inglés y que eso afecta mi escritura.
¿Posibilidades? Estoy publicando con la editorial por la que pasaron Sylvia Day, Desiree Holt, Lori King… y estoy mencionando sólo algunas de las escritoras de bestsellers que escribieron o empezaron en Ellora’s Cave. Sí, imagino que eso abre posibilidades, pero sobre todo me hace sentir muy honrada de poder escribir para una editorial que es casi mítica.

3. Cuéntanos como llegó la gran oportunidad de pertenecer a Ellora´s Cave, la cuna de la novela erótica americana. (Confieso que cuando me enteré de que publicabas con ellos me sorprendió muy gratamente, dado que he sido gran consumidora de sus historias.)

Lo cierto es que mi oportunidad con Ellora’s Cave llegó más bien de casualidad.
Me había propuesto mejorar mi inglés y dado que era difícil encontrar academias cercanas para practicar el nivel que yo tenía, se me ocurrió empezar a escribir. ¿Qué escribe una persona adicta a las novelas eróticas? Obvio, ¿verdad? Creo que iba aproximadamente por la mitad de la novela cuando buscando un libro para leer vi que Ellora’s Cave tenía abierto plazos de presentación para novelas. No recuerdo exactamente cuáles eran los requisitos, pero había uno en el que mi historia encajaba a la perfección.
Terminar la historia en el plazo que ellos establecían fue una odisea. No tenía acceso a nadie que pudiera ayudarme o al menos pudiera darme su opinión. Conseguí que una chica americana me corrigiera las faltas gramaticales de las primeras páginas, ¿pero quién se atreve a pedirle a una desconocida que repase escenas eróticas subidas de tono? ¿Os imagináis corregirle a alguien de buena voluntad una novela “romántica” y de buenas a primeras encontraros con una escena en la que tres tíos desnudos miran hacía abajo y comprueban que los tres se han puesto duros por la mujer que vinieron a salvar? Como adivinaréis, acabé mandando el manuscrito sin terminar de corregir, pero cuando no se tiene nada que perder, todo vale.
¡Y bingo! Casi un año después, cuando ya lo había dado por perdido, recibí un email de Ellora’s Cave anunciándome que estarían encantados de publicar Three Kings for Sarah.

4. Aunque aún no has publicado en España, ¿ves grandes diferencias en las formas de trabajar en ambos países? ¿Qué tal está siendo la experiencia?

No tengo la suficiente experiencia para comparar. En España solo he participado en una antología y, para ser sincera, fue una experiencia pésima de la que prefiero no acordarme.
En Estados Unidos he trabajado con dos editoriales: Pukiyari Editores y Ellora’s Cave. Estoy encantada con ambas. El trato es profesional, pero muy cercano y cordial. Ani Palacios, la directora de Pukiyari Editores y Contacto Latino, es una persona maravillosa que apoya y respeta al máximo a los escritores con los que trabaja. Doy gracias por haber tenido a una persona tan paciente y profesional a mi lado en mis primeras publicaciones.
En cuanto a Ellora’s Cave, ¿Qué puedo decir? El trato es casi familiar, te hacen sentir que eres parte de la editorial, no solo una escritora de paso. La dueña, Jaid Black/ Tina Engler, es prácticamente una más de las autoras, que no duda en pasarse horas riendo y chateando con nosotras. La editora, más allá de pulir el texto, se ha convertido en una tutora que se preocupa por enseñarte a mejorar como escritora, algo que agradezco muchísimo. Por último, hay un grupo estupendo de escritoras y escritores que no dudan en apoyarte en todo lo que necesites.
5. ¿Tienes alguna anécdota destacable y que puedas contar que te haya ocurrido desde tus comienzos en la literatura?

Cuando escribes erótica, las anécdotas abundan por todos lados. Desde tu madre que recomienda tu libro en las barbacoas con avisos del tipo “ten a tu marido a mano” (¡Tierra trágame!); pasando por la gente que te habla en susurros por la calle o te felicita a voces desde el otro lado de la calle, o tu hija de ocho años que te viene a pedirte tu libro porque quiere leerlo (tenía que haberme sacado foto de la cara que se me quedó ese día, jajaja).

6. Dentro de tus proyectos futuros, ¿hay posibilidad de que Noa Xireau publique en español o de momento vas a centrarte en tus trabajos al otro lado del charco?

Publicar en español es uno de mis objetivos prioritarios para este año, aunque quiero hacerlo bien y estar segura de lo que hago. Por un lado, Ellora’s Cave ha mostrado interés en publicar mis novelas en castellano, y por otro tengo varias novelas en español en el cajón a las que sólo les faltan unas correcciones o unos capítulos para salir a la luz.

7. ¿Qué podemos leer ahora mismo de Noa Xireau y dónde podemos encontrarlo?

En inglés, publicados por Ellora’s Cave, están mis novelas Spanish Christmas, Three Kings for Sarah y la antología Hot Curves Ahead en la que participo con The jarl’s witch.
En español, de momento, lo que hay son diferentes relatos que han sido finalistas o ganadores de certámenes de literatura erótica, como son: Un paraíso después del paraíso y otros 9 relatos eróticos (Editorial Reino de Cordelia); Te veré en el clímax y otros relatos pecaminosos (Pukiyari Editores); y El placer de las curvas y otros relatos pecaminosos (Pukiyari Editores). Además de algunas historias publicadas por el periódico Irreverentes.

Todos los libros están disponibles en Amazon.

8. ¿Cómo te definirías como escritora?¿Qué destacarías de tus historias?

Como escritora soy un tanto atrevida, fantasiosa y rebelde. Creo en los finales felices, en otras dimensiones y en que nada es imposible. Busco preferentemente las emociones y suelo saltarme por alto los estereotipos e imposiciones sociales.
En mis historias creo que destacan las protagonistas fuertes, con pasado, reales, con todas sus dudas, vulnerabilidades y ese temperamento que las hace capaces de mandar a freír espárragos al protagonista (o atarlo al cabecero de su cama).

9. Nos encantaría saber en qué proyectos andas metida ahora, ¿nos puedes contar algo?

Acabo de firmar un contrato para participar en la antología Captives and Captured que Ellora’s Cave publicará a finales junio de 2016, y estoy terminando The sorceress’ pet, un cuento erótico de princesas y hechiceras en el que, para variar, no habrá príncipes azules.
En español tengo pendiente el traducir Three Kings for Sarah (Tres Reyes para Sarah) para Ellora’s Cave, que es un romance paranormal en el que los tres protagonistas masculinos tienen que encontrar una vía de sobrellevar sus diferencias para poder salvar la vida de Sarah.
Además de los trabajos mencionados, que ya están en mayor o menor medida comprometidos, estoy acabando de corregir:
Ritual, que es un romance paranormal ambientado entre Portugal y España.
El cuento de la Bestia, que es la historia de una mujer a la que raptan y convierten en esclava sexual en una corte vampírica (creo que advertí que soy bastante fantasiosa, ¿verdad?).
El ángel del piso de abajo, una historia de amor y BDSM entre un hombre bisexual y un chico homosexual, que espero llegue a un público general y no solo LGBT.

10. ¿Qué le dirías a las lectoras para que se animaran a leer tus trabajos? ¿Qué van a encontrarse?

Lo principal que aconsejaría a las lectoras es que siempre lean muy bien el blurb o sinopsis de la historia antes de hacerse con uno de mis libros. Sé que suena raro pero no quiero que nadie se lleve ni una sorpresa desagradable ni que se sienta engañado.
Mis historias no siempre van sobre la típica relación chico-chica. Creo que hay muchas más posibilidades y combinaciones posibles en el amor. Del mismo modo, las escenas sexuales van en función de la historia, y lo mismo pueden ser muy subidas de tono que ser prácticamente inexistentes.
¿Qué van a encontrarse? Pues para ser sincera, no lo sé. Intento ser original. No escribo para un lector concreto, ni en un mismo estilo, y ni siquiera en un mismo género o subgénero dentro de la romántica. Sólo puedo prometer pasión y un final feliz en todas mis novelas, el resto dependerá de la historia, los protagonistas y el lector.

Muchísimas gracias por dedicarme unos minutos y espero, que esta pequeña entrevista haya servido para llamar la atención de lectoras ávidas de historias diferentes. Te deseo toda la suerte del mundo en tus proyectos Noa. 

Interesante ¿verdad? Pues a qué esperáis... ¿Os apetece dejaros llevar por la pluma de Noa Xireau?

                                        

Hasta pronto y buenas lecturas.
VMM 

3 comentarios:

  1. Impresionante, la verdad es que invita a leer y ver cómo lo hace, sobre todo descartar ese "más de lo mismo". Tomo nota, gracias Feli

    ResponderEliminar

Opina, comenta, comparte!

Comenta

Comenta!

Comenta!